![]() ![]() |
Page 84
|
MR. BRIDE: I went out to speak to him before I dressed. only had pajamas on. SENATOR SMITH: Before you put your clothes on? MR. BRIDE: Yes, sir. SENATOR SMITH: What did you say to him? MR. BRIDE: I asked him how he was getting on. SENATOR SMITH: What did he say? MR. BRIDE: He had a big batch of telegrams from Cape Race [wireless station in Newfoundland] that he had just finished. SENATOR SMITH: He told you that? MR. BRIDE: Yes. SENATOR SMITH: Had he finished his work? MR. BRIDE: Yes. SENATOR SMITH: This was after the collision? MR. BRIDE: After the collision. SENATOR SMITH: Did you remain in the operating room? MR. BRIDE: I got dressed first. SENATOR SMITH: You returned to the bedroom and gt dressed? MR. BRIDE: Yes, sir. SENATOR SMITH: During that time did Mr. Phillips tell yo that the boat had been injured? MR. BRIDE: He told me that he thought she had got damage in some way and that he expected that we should have to go back to Harland & Wolff's. SENATOR SMITH: Those are the builders, at Belfast? MR. BRIDE: Yes. SENATOR SMITH: What did you do then? MR. BRIDE: I took over the watch from him. SENATOR SMITH: You took the watch from him? MR. BRIDE: Yes, sir. SENATOR SMITH: Where did he go? MR. BRIDE: He was going to retire, sir. SENATOR SMITH: Did he retire? MR. BRIDE: He got inside of the other room when the captain came in, then. SENATOR SMITH: The captain came in? MR. BRIDE: Yes, sir. SENATOR SMITH: Personally? MR. BRIDE: Yes, sir. |
M. BRIDE: Je suis allé lui parler avant de m’habiller. Je ne portais que des pyjamas. LE SÉNATEUR SMITH : Avant que vous ne mettiez vos vêtements? M. BRIDE: Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Que lui avez-vous dit? M. BRIDE: Je lui ai demandé comment il s’en sortait. LE SÉNATEUR SMITH : Qu’a-t-il dit? M. BRIDE: Il avait reçu un gros lot de télégrammes de Cape Race [station sans fil de Terre-Neuve] qu’il avait terminés. LE SÉNATEUR SMITH : Il vous l’a dit? M. BRIDE: Oui. LE SÉNATEUR SMITH : Avait-il terminé son travail? M. BRIDE: Oui. LE SÉNATEUR SMITH : C’était après la collision? M. BRIDE: Après la collision. LE SÉNATEUR SMITH : Êtes-vous resté dans la salle d’opération? M. BRIDE: Je me suis habillé en premier. LE SÉNATEUR SMITH : Vous êtes retourné dans la chambre et vous vous êtes habillé? M. BRIDE: Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : À ce moment-là, M. Phillips vous a-t-il dit que le bateau avait été endommagé? M. BRIDE: Il m’a dit qu’il pensait qu’il avait subi des dommages d’une façon ou d’une autre et qu’il s’attendait à ce que nous retournerions chez Harland & Wolff. LE SÉNATEUR SMITH : Ce sont les constructeurs, à Belfast? M. BRIDE: Oui. LE SÉNATEUR SMITH : Qu’avez-vous fait à ce moment-là? M. BRIDE: C’est moi qui ai pris la relève. LE SÉNATEUR SMITH : Vous avez pris la relève? M. BRIDE: Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Où est-il allé? M. BRIDE: Il allait se retiré, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : S’est-il retiré? M. BRIDE: Il est entré dans l’autre pièce quand le capitaine est arrivé. LE SÉNATEUR SMITH : Le capitaine est entré? M. BRIDE: Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Personnellement? M. BRIDE: Oui, monsieur. |
![]() ![]() |
Page 84
|